16 October 2013

Japan weighs LNG options — U.S. versus Canadian sources

On October 12, 2013, Japan’s NHK News reported that Japan and Canada reached agreement for the two nations to work together toward launching exports of Canadian shale gas to Japan. The article goes on to weigh the pros and cons of Canadian gas imports in relation to those from the U.S., providing some clear insights as to the thought processes behind Japan’s moves to source lower-cost supplies as it ramps up natural gas consumption, particularly for use in electricity generation.

The article initially touches on three advantages of Japan importing natural gas from Canada rather than the U.S.
  1. Free Trade Agreement requirements of the U.S. government: Whereas Canada offers relatively straightforward procedures for LNG imports, the U.S. would require DOE approval for each import arrangement because Japan has not signed an FTA with the U.S.
  2. Relative costs of importing LNG: Canada would offer cost benefits in that fuel could be shipped from Canada in roughly half the time, given that Canadian exports would be sent from the Pacific Ocean while those from the U.S would likely be shipped from the Gulf of Mexico, via the Panama Canal.
  3. Natural gas liquefaction costs: Canada could offer lower costs for liquefying natural gas supplies before shipment given the nation's cooler climate in comparison to that of the Southern states.

Several disadvantages of Japan importing natural gas from Canada rather than the U.S. are also mentioned.
  1. Natural gas export infrastructure: Canada lacks experience exporting natural gas beyond the U.S. Consequently, whereas companies from the U.S. are able to export the fuel drawing on an established pipeline network, Canadian exports would require a great deal of investment toward building liquefaction plants.
  2. Workforce: Canada poses challenges in terms of securing a sizeable enough workforce to pursue natural gas development now on the drawing board, particularly given low population levels at rural sites.
  3. Pipeline infrastructure: Pipelines would need to be laid from remote Canadian drilling sites to export terminals on the Pacific coast. Here, construction costs would be high and environmental concerns would be an issue given that any such network would need to cross the Rocky Mountains.

Source article: カナダと連携 シェールガス日本に輸出へ

Related article: Japan, Canada agree on shale gas cooperation

The details provided on this website are for general informational purposes only, and accordingly posting of this material does not imply endorsement by the author or any of the individuals or companies mentioned. 

To inquire about Japanese to English translation services regarding this content and other related materials, contact David Hathaway of Hathaway Translation Services at:

14 October 2011

Toyota Home Announces New Home Energy Management System


Toyota Home, Denso Corporation, Misawa Homes and Shin-KobeElectric Machinery have jointly developed a 7-inch touch-screen controlled HomeEnergy Management System (HEMS) that enables central monitoring and control of home energy supply and consumption. The system can be linked to solar power sources, EcoCute CO2-based heat pump water heaters, rechargeable batteries for home power storage, and electric and plug-in hybrid vehicles. It is the first such commercially viable system in Japan that enables residents to recharge electric vehicles and also to draw energy from such vehicles to power home devices during power outages.

The system also enables users to monitor energy use in individual rooms, displays previous month and year-on-year comparisons of energy use, and provides readings on water and natural gas consumption.

The details provided on this website are for general informational purposes only, and accordingly posting of this material does not imply endorsement by the author or any of the individuals or companies mentioned. 

To inquire about Japanese to English translation services regarding this content and other related materials, contact David Hathaway of Hathaway Translation Services at:

12 October 2011

IDEC builds automated LED production facility

11 Oct 2011 — IDEC Corporation has announced that it will transform its former Hamamatsu Distribution Center in Shizuoka, Japan into an LED plant. Slated to begin operation in April 2012, the new plant will boast an automated production line and will act as the company’s main LED production facility.

The new facility consolidates LED module production now performed at IDEC’s Fukuzaki plant with lighting assembly operations now performed at its Kyoto plant, and features an integrated production system that combines an automated module production line with an automated assembly line using a robotic production cell control system. The advanced production systems of the new facility will enable IDEC better LED Module and LED lighting production capabilities while lowering production costs, thereby making the company more competitive in the LED market.


The details provided on this website are for general informational purposes only, and accordingly posting of this material does not imply endorsement by the author or any of the individuals or companies mentioned.

To inquire about Japanese to English translation services regarding this content and other related materials, contact David Hathaway of Hathaway Translation Services at: 

TUV Rheinland Halves Photovoltaic Module IEC Certification Testing Time


(11 OCT 2011) TUV Rheinland Japan’s Solar EnergyAssessment Centre (SEAC) has successfully completed specification testing of photovoltaic modules in 1.5 months, half the usual time required. The testing involved 11 test modules in a total of 124 tests to verify compliance with IEC 61730 (photovoltaic module safety qualification) and IEC 61215 (crystalline silicon terrestrial photovoltaic modules – Design qualification and type approval) standards.
TUV Rheinland’s SEAC now boasts the world’s shortest turn-around time for specifications testing of photovoltaic modules.

The details provided on this website are for general informational purposes only, and accordingly posting of this material does not imply endorsement by the author or any of the individuals or companies mentioned.

To inquire about Japanese to English translation services regarding this content and other related materials, contact David Hathaway of Hathaway Translation Services at:



08 September 2011

Fuji Kosan Embarks on Neodymium Magnet Recycling Venture


(8 Sep 2011) According to an article in the Nikkan KogyoShimbun, Fuji Kosan Company, Ltd. has begun a feasibility study to look into commercial opportunities regarding collection and re-use of neodymium magnets used in hybrid vehicles. Fuji Kosan plans to have a recycling network in place four or five years down the road that can help provide Japanese manufacturers access to stable supplies of Neodymium.

China now accounts for 98% of the world’s production of the high-priced rare earth material.


The details provided on this website are for general informational purposes only, and accordingly posting of this material does not imply endorsement by the author or any of the individuals or companies mentioned.

To inquire about Japanese to English translation services regarding this content and other related materials, contact David Hathaway of Hathaway Translation Services at: